![]() In the course of the winter Eyiolf said that he should like to sail with Hreidar on his outward voyage, but Hreidar did not answer him very readily. So saying, he took from his chests a set of hangings of such quality that no better had ever come to Iceland, and gave them to Ingiald, who thanked him and a friendly feeling was now established between them. I have been in several of the best dwellings here in Eyjafirth, and I have seen none so good as this but the hangings for your hall are not such as to surpass those of other people. Hreidar replied, I have, however, thought of something that you may want from us. Ingiald said that he did not wish to take any of his property, but acknowledged his liberality. One day Hreidar asked Ingiald to go into the outhouse where his cargo was and when he went he invited him to choose whatever he liked out of his goods. In the meantime Ingiald, though reserved, was on good terms with him. A short time afterwards he learned that there was to be a great gathering there at Christmas. I am well pleased, replied Eyiolf, that so it should be.Įyiolf went the next day, found Hreidar, and told him how matters stood, whereupon Hreidar expressed his satisfaction and betook himself, with his cargo, to Ingialds house. I shall make no charge, for your sake but you must take all the trouble for them, and I will defray the cost. Well, said Ingiald, you shall have your own way in this matter, and the master and one other man may come here. Then Eyiolf answered, It has not yet been settled without your consent but I have not had much share in the management of the house as yet, and it seems your will that I should not have much, if a guest is not to be received whom I have invited hither. ![]() Ingiald replied, If youhave invited him already, what is the use of talking about it? I must bear my part in meeting the expense, and you must bear yours in taking all the trouble but he added that he had never had a foreigner staying with him before and that he was still not desirous of doing so. When he came home, he spoke to his father and asked him to take the master of the ship into his house-that he was a good, worthy fellow-and pleaded strongly in his behalf. Eyiolf said that such was not his fathers wont, but still that he would see about it. Hreidar told him he should like to pass the winter here in some house, and from the report he had heard he should prefer that of Ingiald. Ingialds son, Eyiolf, was often about the ship in the course of the summer, and he and Hreidar became great friends. One summer a ship came into Eyjafirth, the master of which was named Hreidar: he was a man of great family, who had his home at Vorz in Norway, and was very courageous and very popular. If he wanted anything from them, he preferred sending other people for it to going himself. He cared little for merchants, and did not choose to submit to their arrogance. Ingiald himself was self-willed, reserved, hard to deal with, and obstinate. Ingiald was married, and had two sons, Steinolf and Eyiolf, both right good men and fair to see. There was a man called Ingiald, who lived at Thverá, on the Eyjafirth he was one of the original priests and a great chief, and he was already in years when this story begins. 1866 translation into English by Edmund Head from the original Icelandic 'Víga-Glúms saga'.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |